Ir + a + Infinitivo

ir + a + infinitivo

Niño con su papá hablando del futuro

Hoy vamos a hablar sobre la estructura Ir + a + Infinitivo. Pero antes vamos a recordar la conjugación del verbo ir. ¿Te acuerdas de ella?

Verbo Ir en Presente
  yo voy
  vas
 Él, ella, usted va
 Nosotros vamos
 Vosotros vais
 Ellos, ellas, ustedes van
  • Se usa Ir + a + Infinitivo (el verbo) si se quiere hablar de un futuro inmediato o de una intención que se tiene:

Juan y yo vamos a hacer las compras.
Papá va a llevarnos al supermercado.
Voy a preparar la cena.
Mañana Pepe va a venir a verme.
¿Vais a dormir temprano?

Actividades de la semana

El lunes voy a despertarme más temprano para ordenar mi habitación, cuando termine voy a ducharme y luego voy a trabajar.
El martes después del trabajo voy a visitar mi abuela que está enferma.
El miércoles por la tarde voy a participar en una reunión con los nuevos clientes.
El jueves por la noche voy a estudiar francés.
El viernes voy a llevar a mi hijo al médico.
El fin de semana voy a relajarme.

 

  • Para referirse al pasado utilizamos la misma estructura: Ir + a + Infinitivo, pero cambiamos la conjugación del verbo ir, vamos a hablar de la siguiente manera:
 Verbo Ir en Pretérito Imperfecto
  yoiba
 ibas
 Él, ella, ustediba
 Nosotrosíbamos
 Vosotrosibais
 Ellos, ellas, ustedesiban

Íbamos a salir, pero decidimos quedarnos en casa.
No me contaste que ibas a ver el partido.
Él me dijo que iba a llamarte, pero creo que se olvidó.
¿Vosotros no ibais a jugar?

  • En portugués la manera de hablar es casi igual, pero no hay la preposición:


Español = Vamos a viajar.
Portugués = Vamos viajar.

¿Y tú? ¿qué vas a hacer esta semana? Escribe en lo comentarios

Te dejo dos vídeos sobre el tema para que puedas grabar mejor este tema:

 

Sobre Awdrey Santos

Me llamo Awdrey Santos, soy brasileña y estoy casada. Soy profesora de español desde 2006. También trabajo como traductora portugués-español. Tengo el certificado de Los Diplomas de Español como Lengua Extranjera (DELE) C2, además de dos posgrados en el área de español: uno para la enseñanza del español y otro como traductora de español. Para perfeccionar el idioma viajé a algunos países de Latinoamérica como: Argentina, Chile, Colombia, Perú, República Dominicana, Uruguay y México. También tengo un canal en youtube con vídeos sobre la lengua española y su cultura y también estoy en las redes sociales de Facebook e Instagram como @espanolsioficial. Actualmente imparto clases privadas, traduzco y escribo artículos para este blog.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

A %d blogueros les gusta esto: