Uso de las preposiciones Por y Para.
Empezamos por la preposición Para:
Finalidad:
- Compré un coche para viajar.
- Estudiamos mucho para aprobar en el examen.
Destinatario:
- Enviamos la factura para los clientes.
- Los bombones son para mi novia.
Término de un plazo fijo:
- Para Navidad habrán terminado la reforma.
- Necesito el informe para el lunes.
Opinión:
- Para mí, lo más importante es ser feliz con o sin dinero.
- Para Juan, solo el dinero es importante.
Dirección:
- Carlos va para Barcelona este miércoles.
- En las vacaciones vamos para Sevilla.
Ahora vamos a ver la preposición Por:
Causa/Motivo:
- Me fui de Argentina por la crisis.
- Todo lo que hago es por amor.
Partes del día:
- Voy al gimnasio por las tardes.
- Terminaré el informe por la noche.
Tiempo aproximado:
- Ellos siempre vienen a visitarnos por Navidad.
- Llegará por Semana Santa.
Medio:
- Te envío el mensaje por whatsapp.
- Me han enviado la factura por correo electrónico.
Cambio:
- Te doy mis muñecas por tus libros.
- Mi dieron cien pesos por esta guitarra.
Sustitución/En lugar de:
- Esto no es original. Te dieron gato por liebre.
- No hables por mí.
- Voy al supermercado por Juan.
Agente:
- Este libro fue escrito por Isabel Allende.
- Este cuadro fue pintado por Botero.
Atravesar, cruzar, lugar aproximado:
- Llegó a la casa de la abuelita por el bosque.
- Para llegar a mi casa, pasarás por un largo puente.
Indiferencia:
- Por mí, compra el coche que quieras.
- Por mí, que se vaya lo más pronto posible.
Duración:
- Alquilé el piso por siete meses.
- Me contrató para trabajar por dos meses.
Un ejercicio sencillo con las reglas gramaticales para ayudarnos a sacar las dudas de estas dos preposiciones. Al final de esta publicación está la clave.
Sobre Awdrey Santos
Me llamo Awdrey Santos, soy brasileña y estoy casada. Soy profesora de español desde 2006. También trabajo como traductora portugués-español. Tengo el certificado de Los Diplomas de Español como Lengua Extranjera (DELE) C2, además de dos posgrados en el área de español: uno para la enseñanza del español y otro como traductora de español. Para perfeccionar el idioma viajé a algunos países de Latinoamérica como: Argentina, Chile, Colombia, Perú, República Dominicana, Uruguay y México. También tengo un canal en youtube con vídeos sobre la lengua española y su cultura y también estoy en las redes sociales de Facebook e Instagram como @espanolsioficial. Actualmente imparto clases privadas, traduzco y escribo artículos para este blog.